欢迎来到环球教育官方网站,来环球,去全球,名师高徒,高分留学!
来源:互联网
小编:Hosea 84 我们学了很多年英语,也积累了挺多词汇量,但是一张口说话却总是显得有些生硬。看看美剧里的对白,或者听周围的外国友人说话,我们时常会感叹,原来人家平时说话都用这么简单的词,老师在网络上整理了如下词汇!
1.get a move on
这里的move 是个名词,前面的a不能少哦~
表示赶紧行动,快点儿走,都可以用到这个短语。
If we get a move on,we'll arrive there before the store closes.
如果我们现在赶紧走,我们就会在那间店关门前到达那儿。
2.jump to it
这是要"跳到某件事"上?咋感觉皮皮虾都要飞起来了?
这个短语的意思是"赶紧行动"。
Don't waste time, just jump to it!
不要浪费时间了,赶紧的!
3.snap to it
Snap大家比较熟悉的意思是"快照",咔嚓一下就能搞定。
这个短语也和快有关,表示"快干"。
Buddy, Snap to it, we haven't got any time to waste.
哥们儿,赶紧开始干吧,我们没有时间了。
4.shake a leg
不管是N多腿儿的皮皮虾,还是两条腿儿的人类,你都可以用"抖腿"这个词来催他行动起来~
Shake a leg , the train won't wait .
赶紧的,火车不会等人。
5.get cracking
表示赶紧行动,立即开始做,快点;
Come on ,get cracking! we have to finish this work on time.
赶紧的,行动起来,我们必须按时完成这项任务 。
6.dash away
飞快的离开,快走;
I'm already late for the meeting, I must dash away now.
开会已经迟到了,我得赶紧走了。
7.haul ass
这个词组是美国俚语,用作动词,意思是动身,立即行动。
We'd better haul ass, it's a long way to go.
我们最好赶快动身,还有好长的路要走呢。
8.you rock 你真棒
Thanks for the tickets, Rob. You rock!
罗布,谢谢你提供的票。你真厉害!
12.cut sb some slack 给(某人)方便;对(某人)网开一面
- Andrew's late again.
- 安德鲁又迟到了。
- Cut him some slack - his wife's just had a baby."
- 对他就网开一面吧--他妻子刚生小孩。"
13.come out swinging 开始相互攻击
After a day off, Hillary and Trump this morning again launched another hard week of campaigning, and they both came out swinging.
休息了一天后,希拉里和特朗普今早又开始了为期一周的艰苦竞选旅程,两人又开始互掐。
14.go up in flames 毁于一旦,受到重创
His career went up in flames when he was jailed for theft.
他因为偷盗坐牢后事业受到了重创。
15.pull yourself together 恢复镇定;控制自己
I understand you've had a bad day, but pull yourself together and get on with your job, will you?
我知道你这一天过得很糟,但你一定要振作起来,工作还得继续,不是吗?
16.crunch time 关键时刻
I'm not getting enough sleep these days. It's crunch time at work.
我最近睡眠不够。正赶上工作的关键时期。
17.once in a blue moon 少有地
My sister lives in Alaska, so I only see her once in a blue moon.
我姐姐住在阿拉斯加,所以我很少去看她。
18.tar sb with the same brush 认为……是一丘之貉
Because they worked so closely in the same department, John was tarred with the same brush as Tim.
由于在同一个部门工作,关系又非常密切,约翰被认为跟蒂姆是一路人。
19.hang in there 坚持住;挺住
Work can get tough in the middle of a term but hang on in there and it'll be OK.
到了学期中间功课会变得很难,但坚持下去就会好的。
20.shoot from the hip 鲁莽行动(或讲话)
Miss Lee, I have to apologize for shooting from the hip and yelling at you for losing the papers. I was in a big hurry and forgot I left them right here in my drawer.
李小姐,我必须向你道歉。我由于找不到文件而对你发火太鲁莽了。当时我实在着急,忘了是我自己把文件放在这儿抽屉里的。
比如,你早上起晚、上班迟到了,却跟老板说,半路地铁出故障了。结果,聪明的老板来了句:I don't buy it! "你这个借口,我可不信!"就像推销员凭借三寸不烂之舌把某个产品夸上了天,一旁的顾客却不买账,转身走了。这里的buy it就表示"相信、认同"。如果老板被你说服了,他就可以说I'm sold,其实就相当于I buy it(我信了)。