沈阳

集团 北京 上海 广州 天津 深圳 南京 苏州 宁波 成都 武汉 西安 南通 长沙 长春 济南 青岛 昆明 重庆 加盟校区 查找更多校区>>
来环球,去全球!
400-999-9090 雅思考试官方认证合作伙伴
环球教育代码TS000173
您所在的位置: 首页 > 备考指南 > 雅思备考 > 雅思口语
雅思口语

这些容易引起误会的英语 你必须知道

2017-07-31

来源:环球教育

小编:长安 88
摘要:

  最近环球教育林迁老师教学的时候,总是能听到这样那样的中式表达,类似的问题笔者也着实写了不少东西了。

  英语是蛮有意思的,有时候读英文小说(English Novel)会读到一些不错的表达,你若是字字翻译,你反而弄不懂它真实的意思。太多太多的英文不能望文生义的,今天林迁老师就继续来一一盘点下那些Native speaker的表达。


  1.See eye to eye

  一般人会翻译为大眼瞪小眼,其实应为——“看法一致”。

  Eg:I suppose one good reason for them to get married is that they see eye to eye on just everything.

  我猜想,他们结婚最大的原因,是因为他们对每件事都有相同的看法。

  2.Pull one's leg

  没有“拖后腿”的意思,其实应为——“开某人的玩笑”,惊讶了吧。

  Eg:My roommate said that this girl had told him she wouldn't mind going out with me. But when I invited her to a movie, I learned he was just pulling my leg.这个大学生说:“我的同房间同学说,那个女孩愿意和我一起出去玩。可是,当我请她去看电影的时候,我才发现我那同学是逗我, 开我的玩笑。”

  3.很多人看到“pull up one's socks”就会想到“提上袜子”,马上要去参加运动的赶脚。小编告诉你这个理解是错误的,正确意思是“鼓起勇气,振作起来”的意思,适合用在鼓励失落的人时候说。

  Eg:"I have bad news: our sales were off 18% for the last quarter. So I'm telling you guys - you have to pull your socks up and get out there and sell more stuff, or you'll be looking for new jobs this summer.

  他说:“我有个不好的消息:我们上一季度的销售量下降了18%,所以我告诉你们,你们赶快振作起来到外面去加紧推销。否则,你们今年夏天就要另外找工作了。”

  4.See the red light

  察觉危险逼近

  Sample 1:As soon as he led the conversation round to borrowing money I saw the red light.

  当他一把话题扯到借钱的事上面,我就感到了危险信号。(来自网络)

  Sample 2:I was about to invest money in the company but I saw the red light when their annual report was published

  我本来要把钱投资到那个公司的,后来不看到他们的年度报告,发现情况不妙。(来自网络)

  5.Yellow dog

  很多人理解成“黄狗”的意思,其实引申义为“卑鄙小人”。

  Eg: Hey, He is a typical yellow dog ! please stay away from him!  嗨,他是一个小人,请远离他吧!

  6.Old cat

  很多人以为是“老猫”的意思,天哪,莫可不这样的去理解,其实为脾气坏的老婆/女人。

  类似的关于Cat 的口语phrases挺多的么, 如:A cat with nine lives  有九条命的猫,其实为富有生命力的人,还有 it rains cats and dogs 大雨倾盆。

  7.Foot the bill 结账的意思,可以理解成去走去柜台埋单。

  在语言表达的时候也会时常出现买、出资的一些场合,就是我们常说的Pay the bill。

  很多雅思口语考试中都能够用到这个表达,如话题topics : Describe a foreign food you ate before ,你去餐馆吃饭付账啦,就可以啦。前些日子迁哥在网络上看到这么一段话,恰恰看到了用到了这个短语。

  下面的题目,看看如何去将foot the bill运用到回答里面去。涉及到出钱的大家都可以用这个短语了:Why young people tend to waste money?

  Frankly speaking, Young people are an age-group that in their adolescence, which is time that they want to establish their own way of living style and proving how different they are from others. Therefore during this period of time they would quite likely to footing on the wrong bill on buying things overly charged without actual practical purpose to distinguish themselves.

  老实说,年轻人正处于青春期,是一段树立自我生活方式和与众不同的感觉的时期。在这个阶段当中,他们很容易就会买一些很贵,却没多少实际用途的东西来突出自我。


有规划 更自信

1V1免费课程规划指导