沈阳

集团 北京 上海 广州 天津 深圳 南京 苏州 宁波 成都 武汉 西安 南通 长沙 长春 济南 青岛 昆明 重庆 加盟校区 查找更多校区>>
来环球,去全球!
400-999-9090 雅思考试官方认证合作伙伴
环球教育代码TS000173
您所在的位置: 首页 > 备考指南 > 雅思备考 > 雅思口语
雅思口语

不同英语场景中对不明性别对象怎么称呼

2017-07-25

来源:环球教育

小编:长安 2572
摘要:

  我们都知道,英语中有不同性别的代词,雅思学习及使用者在口语和写作表达中经常遇到一个困窘的情况,那就是当需要表达一个不指明性别的人时该使用什么样的代词。环球教育郑睿老师这就为大家分析如下:


  (一)正确但啰嗦的用法

  一般来说,较严谨合理的解决办法是使用一个相对累赘的复合表达方式,即把该不明性别的人表示为:“he or she”,而相应的所有格表示为“his or her”,宾格则表达为“him or her”。

  例如:If a person wants to succeed, he or she must work hard. 在这个句子中一般不会让人听起来有不舒服的感觉。

  但问题是如果对应的阴性和阳性表达反复高频出现在,听起来就会显得累赘和不自然。

  假如把上面那个句子加长一些,按照这种表达规则,则会出现明显的累赘感。

  如:If a person wants to succeed, he or she must work hard to prove his or her ability. Otherwise people will not even notice his or her existence, let alone respect him or her.

  这样的表达,虽则客观准确,但却会让人觉得啰嗦而又不自然。

  (二)不适合“he or she”系列啰嗦用法的场景

  在需要简洁高效的表达情景中,如果我们这样使用,则会显得了然无趣。例如一个广告宣传圣诞节促销,广告语:“想让某人快乐吗?-那么给TA一个甜蜜的圣诞吧”。在中文中,我们可以说“TA”这个声音,怎样都不会错,因为中文里“他”和“她”都是一个声音。可是如果我们用英文说这个广告词,则会说成“Want to make someone happy?--- give him or her a sweet Christmas”,这样的广告词,会显得毫无感染力。

  ——那么母语者通常如何应对这个困窘局面呢?

  1.使用阳性代词

  传统上,在要求使用单数不定性别代词的语境中,母语人一般会使用阳性代词 he、him和 his。例如:“every public servant is responsible to his personal behaviors”. 例子还包括一些名人名言或谚语,如:

  #Every dog will have his day

  #Give a dog a bad name and hang him

  #One's courtesy is a mirror to see his image. ---Goethe (歌德)

  #He who allows himself to be insulted, deserves to be. -----F.C.Comford, British writer (英国作家 科福德 F C)

  *附:牛津词典对“He”其中一个意项的解释及例句。

  He:-- (becoming old-fashioned) a person, male or female, whose sex is not stated or known, especially when referring to sb mentioned earlier or to a group in general Every child needs to know that he is loved.

  2.使用复数代词表示单数对象

  可是从20世纪早期起,传统用法不断受到指责(但至今该用法依然在母语国家常见),因为它反映并潜移默化地维持了可能的性别歧视。

  在很多人看来,传统用法不仅仅只是语法惯例,它还暗示一种有倾向性的思维方式。许多母语人为了避免出现这种相关社会歧义。又不愿意使用his/her 或者 her and his 这种并列形式的替代词,选择使用第三人称的复数形式they、them、和their,这其实具有许多可取之处:它们简洁,而且完全口语化。

  因此在不正式的文体,例如口语中,可以说是一个较明智的选择,例如上文中的圣诞广告词,用him 会产生异义, 而him or her 又显得累赘。根据欧美人的惯例,我们可以这么说“To Make someone happy--give them a snug Christmas”——这样听起来就潇洒多了。

  许多英语国家的出版商都已将这种用法编入了学习字典,读者可以读到如If someone says they are “winging it”,they mean that they are improvising their way 。

  *附:牛津词典对“they”其中一个意项的解释及例句——

  They:used instead of he or she to refer to a person whose sex is not mentioned or not known.

  If anyone arrives late they'll have to wait outside.

  3.避免显示单数先行词

  可是,不得不提到,对于上述第二种解决方案仍然并不完美:很多人都会注意到,they系列的代词为复数,而若指代先行词语法结构为单数时则不符合常规语法规则。

  不得不说这确实是一个无解的矛盾-对于这个矛盾,《美国传统词典》对此的建议是,严谨作家在写作时应使用并列结构“He or she”进行表达,如不希望使用这种累赘的表达,则建议在可能的情况下避免使用单数先行词。

  例如许多作家为避免出现这种问题,他们不写Every student handed in his assignment,而写All the students handed in their assignments,不写A taxpayer must appear for his hearing in person,而写Taxpayers must appear for their hearings in person。

  而在必须使用单数先行词的情况下,在可能的情况下,则避免使用代词,例如在句子A child who develops this sort of rash on __ hands should probably be kept at home for a couple of days中的空格位置中,可避免使用任何代词。

有规划 更自信

1V1免费课程规划指导